zurück

Condiciones de compra (Última actualización 10/2015)

válidas para VOLLMER WERKE Maschinenfabrik GmbH

NUESTRAS CONDICIONES DE COMPRA COMO DOCUMENTO PDF

I. Generalidades

Nuestras condiciones de compra se aplican exclusivamente; mientras que en nuestras condiciones de compra no exista ninguna normativa específica, se aplicará la ley. Las condiciones generales de venta del proveedor que sean contradictorias o divergentes a las nuestras solo serán aceptadas por nosotros en la medida en que las hayamos aceptado expresamente por escrito. Nuestras condiciones de compra también se aplicarán si aceptamos la entrega del proveedor sin reservas a sabiendas de que las condiciones del proveedor son opuestas o difieren de las nuestras condiciones de compra.

II. Conclusión del contrato y modificaciones del contrato

1.    Los pedidos, contratos y órdenes de entrega, así como sus cambios y complementos requieren la forma escrita. 2.    Las órdenes de entrega en el marco de la planificación de pedidos y cancelaciones serán vinculantes si el proveedor no se opone en el plazo de cinco días laborables a partir de la recepción. 

III. Precios, suministro y asunción de riesgos

  1. A falta de un acuerdo específico, los precios, el suministro y la asunción de riesgos serán "CPT Biberach, Wilhelmstraße 20 (portes pagados) Incoterms® 2010“, incluido el embalaje. Las estimaciones de costes son vinculantes y no deberán ser remuneradas a menos que se acuerde expresamente lo contrario.
  2. Las fechas y plazos acordados son vinculantes. La recepción de la mercancía por nuestra parte será decisiva para el cumplimiento de la fecha de entrega o el plazo de entrega.
  3. Si, contrariamente a los presentes acuerdos, hubiésemos acordado individualmente en un caso concreto asumir los gastos de transporte total o parcialmente, el proveedor deberá tener en cuenta que contrataremos nuestro propio seguro de transporte. En el momento de la entrega al transportista acordado o de la recogida por nosotros o por el encargado, el riesgo pasa al comprador.
  4. Si el proveedor ha asumido la instalación o el montaje y no se ha acordado otra cosa, el proveedor correrá con todos los gastos adicionales, en particular, los gastos de viaje, suministro de herramientas e indemnizaciones.
  5. En caso de que el proveedor prevea dificultades en la producción, el suministro de materias primas, el cumplimiento de la fecha de entrega o circunstancias similares que puedan impedirle entregar a tiempo o en la calidad acordada, el proveedor deberá informar inmediatamente a nuestro departamento de pedidos.
  6. La aceptación sin reservas de la entrega o servicio retrasado no constituye una renuncia a las reclamaciones a las que tenemos derecho debido a la entrega o servicio retrasado.
  7. Los valores determinados por nosotros durante el control de entrada de mercancías son determinantes para las cantidades, pesos y dimensiones.
  8. Tenemos derecho a utilizar el software incluido en el volumen de suministro del producto, incluida su documentación, en el alcance admitido por la ley (§§ 69a y ss. de la UrhG).
    También tenemos derecho a utilizar dicho software, incluida la documentación, con las características de rendimiento acordadas y en el alcance necesario para realizar un uso del producto de acuerdo con el contrato. También podemos crear una copia de seguridad para el uso futuro sin acuerdo expreso.

IV. Casos de fuerza mayor

Los casos de fuerza mayor, fallos de funcionamiento por causas ajenas a nuestra voluntad, disturbios, medidas de organismos oficiales, y otros acontecimientos inevitables nos eximen de la obligación de una aceptación a tiempo mientras duren dichos acontecimientos. Durante tales acontecimientos y en el plazo de dos semanas después de su finalización tenemos derecho - sin perjuicio de nuestros demás derechos - a rescindir el contrato en su totalidad o en parte, siempre que la duración de dichos acontecimientos no sea insignificante y nuestra necesidad se reduzca considerablemente debido a las demás adquisiciones requeridas como resultado.

V. Facturación

Las facturas se deberán entregar en copia simple a la dirección impresa; no es necesario enviarla junto con los envíos.

VI. Condiciones de pago

A falta de un acuerdo específico, el pago de la factura se realizará en el plazo de 14 días tras deducir un descuento del 3 % o en el plazo de 30 días tras deducir un descuento del 2 % o, bien, en el plazo de 90 días sin deducción alguna de descuento a partir de la fecha de vencimiento del pago y la recepción tanto de la factura como de la mercancía. El pago se realiza sujeto a la verificación de la factura.

VII. Reclamaciones por defectos y renuncia

  1. La aceptación se realiza bajo reserva de una inspección de falta ausencia de defectos, en particular, también de la corrección e integridad, siempre y cuando y tan pronto como esto sea posible en el curso normal de la actividad comercial. Los defectos serán alegados por nosotros inmediatamente después de su descubrimiento. A este respecto, el proveedor renuncia a la objeción de una notificación tardía de los defectos.
  2. Se aplicarán las disposiciones legales sobre defectos materiales o de título a no ser que se haya especificado lo contrario.
  3. Nosotros tenemos el derecho a escoger la clase de subsanación. El proveedor puede rechazar la clase de subsanación escogida por nosotros en caso de que esta presente costes desmesurados.
  4. Si el proveedor no hubiese subsanado el defecto una vez finalizado nuestro plazo de subsanación, tendremos derecho, especialmente para evitar riesgos graves o daños importantes, a subsanar el defecto nosotros mismos o encargar la subsanación a un tercero a expensas del proveedor.
  5. En caso de defectos de título, el proveedor también nos indemnizará por cualquier reclamación existente de terceros, a menos que no sea responsable por el defecto de título.
  6. Las reclamaciones por defectos prescriben - excepto en casos de dolo - en el plazo de 3 años, a menos que el objeto haya sido utilizado para una obra de construcción conforme a su uso habitual y haya causado su defecto. El plazo de prescripción comienza con la transmisión del riesgo.
  7. Si el proveedor cumple con su obligación de cumplimiento posterior mediante sustitución, el plazo de prescripción se reanudará para los bienes entregados como sustitución después de su entrega, a menos que el proveedor se haya reservado expresa y convenientemente el derecho a realizar la sustitución solo como gesto de buena voluntad, para evitar disputas o en interés de la existencia continuada de la relación de suministro.
  8. Si se producen costes como consecuencia de una entrega defectuosa del objeto del contrato, en particular gastos de transporte, viaje, mano de obra, instalación, desmontaje, material o costes de una inspección de entrada que superen el alcance habitual, el proveedor correrá con dichos costes.
  9. Si en el plazo de seis meses a partir de la transmisión del riesgo, se presume que el bien ya estaba defectuoso en el momento de la transmisión del riesgo, a menos que esta presunción sea incompatible con la naturaleza del bien o del defecto.

VIII. Responsabilidad por los productos

  1. Si el proveedor es responsable de un daño del producto, está obligado a eximirnos al primer requerimiento de reclamaciones por daños y perjuicios formuladas por terceros, siempre que la causa se encuentre dentro de su ámbito de control y organización y responda en las relaciones externas.
  2. En el marco de su responsabilidad por los casos de daños en el sentido del párrafo 1, el proveedor también está obligado a reembolsar cualquier gasto que surja en relación con una medida de reparación de daños llevada a cabo por nosotros, por ejemplo, una obra de mejora. Informaremos al proveedor - en la medida que sea posible y razonable - sobre el contenido y el alcance de las medidas de reparación de daños que deben efectuarse y le daremos la oportunidad de formular sus observaciones. No se tienen en cuenta otros derechos legales.
  3. El proveedor renuncia, de acuerdo con su responsabilidad según los párrafos 1 y 2, a cualquier excepción de prescripción a menos que podamos apelar la prescripción contra el reclamante.
  4. El proveedor está obligado a asegurarse lo suficiente contra todos los riesgos de responsabilidad civil por productos defectuosos y a demostrarlo si así se solicita.

IX. Derechos de renuncia y rescisión

  1. Más allá de los derechos legales de rescisión, estamos autorizados a rescindir el contrato o a rescindirlo con efecto inmediato si el proveedor ha interrumpido el suministro a sus clientes, si se produce o amenaza con producirse un deterioro significativo de la situación financiera del proveedor y, de este modo, se pone en peligro el cumplimiento de una obligación de suministro con nosotros, si el proveedor se declara insolvente o sobreendeudado o si el proveedor suspende sus pagos.
  2. También tendremos derecho a renunciar o rescindir el contrato si el proveedor solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia o un procedimiento similar para la liquidación de deudas sobre su patrimonio.
  3. Si nos retractamos del contrato o lo rescindiéramos debido a los derechos contractuales de retirada o rescisión anteriormente mencionados, el proveedor deberá indemnizarnos por cualquier daño resultante del mismo, a menos que él no sea el responsable de que se produzcan los derechos de retirada o rescisión.
  4. Los derechos y reclamaciones legales no están limitados por las disposiciones contenidas en esta cláusula IX.

X. Derechos de propiedad, suministro, herramientas

  1. Siempre que suministremos las herramientas al proveedor, nos reservamos la propiedad de las mismas.
  2. Las herramientas pasan a ser de nuestra propiedad cuando el proveedor las fabrica o encomienda su fabricación específicamente para la ejecución de nuestro pedido y los costes de fabricación son asumidos por nosotros o amortizados por los precios pagados por nosotros.
  3. El proveedor está obligado a utilizar las herramientas que nos pertenecen exclusivamente para la producción de la mercancía que hemos solicitado y a asegurarlo por cuenta propia contra daños por incendio, agua y robo por el valor de nuevo. Al mismo tiempo, el proveedor nos cede todas las reclamaciones de indemnización derivadas de este seguro; por la presente, aceptamos la cesión.
  4. El proveedor está obligado a comunicarnos a tiempo de los trabajos de mantenimiento e inspección requeridos, así como de todas las tareas de reparación y conservación de nuestras herramientas. Deberá informarnos de inmediato sobre cualquier avería. En caso de incumplimiento, el proveedor estará obligado a indemnizarnos por los daños resultantes.
  5. Siempre que suministremos las herramientas al proveedor, nos reservamos la propiedad de las mismas. El procesamiento y transformación por parte del proveedor de los objetos o materiales suministrados por nosotros será realizado para nosotros. Si la mercancía reservada se procesa con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de nuestro artículo (precio de compra más IVA) con respecto a los otros artículos procesados en el momento del procesamiento.
  6. Si se mezclan los objetos proporcionados por nosotros con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo de reserva (precio de compra más IVA) con respecto a los otros objetos mezclados en el momento de la mezcla. En caso de que la mezcla se realice de tal manera que el artículo principal sea el objeto del proveedor, se acuerda que el proveedor nos transfiera la copropiedad a prorrata; el proveedor será nuestro único propietario o copropietario.
  7. Si los derechos de garantía adquiridos de conformidad con los puntos 5. y 6. superan en más de un 10% el precio de compra de toda nuestra mercancía reservada aún no pagada, estaremos obligados a liberar los derechos de garantía a nuestra discreción a petición del proveedor.

XI. Documentación y privacidad

  1. Continuará siendo de nuestra exclusiva propiedad toda la información comercial o técnica puesta a disposición por nosotros (incluidas las características que puedan extraerse de los objetos, documentos o programas informáticos entregados y otros conocimientos o experiencia) se deberá mantener en secreto frente a terceros mientras y en la medida en que no se pueda demostrar su conocimiento público y solo podrá facilitarse en la propia explotación del proveedor a aquellas personas a las que sea necesario recurrir para su uso con el fin del suministro a nosotros y que también estén obligadas a mantener la confidencialidad. No está permitida la reproducción o uso comercial de dicha información - a excepción de las entregas a nosotros - sin nuestro consentimiento previo por escrito. A petición nuestra, toda la información que provenga de nosotros (incluyendo copias o grabaciones, si procede) y los objetos que hayamos prestado deberán ser devueltos a nosotros o destruidos inmediatamente y por completo. Nos reservamos todos los derechos sobre dicha información (incluidos los derechos de autor y el derecho a solicitar derechos de propiedad industrial, como patentes, modelos de utilidad, etc.). En la medida en que estas nos hayan sido puestas a disposición por terceros, esta reserva de derechos se aplicará también a favor de estos terceros.
  2. Los productos fabricados de acuerdo con los documentos diseñados por nosotros, tales como dibujos, modelos y similares, o de acuerdo con nuestra información confidencial, o con nuestras herramientas o herramientas reproducidas, no pueden ser utilizados por el propio proveedor, ni pueden ser ofrecidos o suministrados a terceros. Esto también se aplica de forma análoga a nuestros pedidos de impresión.
  3. Si el proveedor ha almacenado nuestros documentos en formato electrónico, estos datos deberán ser eliminados una vez procesado el pedido.

XII. Privacidad

Tenemos en cuenta la protección de los datos personales de nuestros socios contractuales y cumplimos estrictamente las normas de las leyes de protección de datos de la República Federal de Alemania y las disposiciones de protección de datos de la Unión Europea.

Todos los datos personales de nuestros socios contractuales se recopilan exclusivamente en el alcance requerido o técnicamente necesario para la realización de la finalidad del contrato. Los datos no serán vendidos a terceros. Sin embargo, las empresas afiliadas a nosotros tienen acceso a nuestro software de gestión en el que se almacenan dichos datos como parte de nuestro grupo de empresas. Asimismo, tiene lugar una transmisión de los datos en el alcance necesario para el procesamiento de la relación contractual correspondiente a los socios comerciales que participen en la ejecución del contrato, en particular a las empresas de pago, con las que tomaremos las medidas necesarias para proteger los datos.

Nuestros socios contractuales tienen derecho a ser informados en todo momento sobre los datos personales almacenados, su origen y destinatarios, así como la finalidad del almacenamiento.

XIII. Derechos de protección

  1. El proveedor garantiza que no se infringe ningún derecho de terceros dentro de la República Federal de Alemania relacionado con su entrega.
  2. Si un tercero nos demanda por infringir los derechos de propiedad en relación con la entrega, el proveedor estará obligado a eximirnos de estas responsabilidades con la primera solicitud por escrito. No tenemos derecho a llegar a ningún acuerdo con el tercero -sin el consentimiento del proveedor-, en particular para alcanzar un acuerdo.
  3. Esta obligación de indemnización hace referencia a todos los gastos en los que necesariamente incurramos como resultado de o en relación con las reclamaciones de terceros.
  4. El plazo de prescripción de estos derechos es de tres años a partir de la cesión del riesgo.

Su persona de contacto

¿Tiene alguna pregunta para VOLLMER? ¿Le gustaría tener más información sobre nuestros productos o desea una oferta individual? ¡Llámenos!
DirecciónVOLLMER IBERICA S.L.U.
C/Miquel Servet, 5
Pol. Ind. Sesrovires
08635 Sant Esteve Sesrovires (Barcelona)